Long-form Speech Translation Through Segmentation With Finite-state Decoding Constraints On Large Language Models
2023 Β· Arya D. McCarthy, Hao Zhang, Shankar Kumar, et al.
Abstract
One challenge in speech translation is that plenty of spoken content is long-form, but short units are necessary for obtaining high-quality translations. To address this mismatch, we adapt large language models (LLMs) to split long ASR transcripts into segments that can be independently translated so as to maximize the overall translation quality. We overcome the tendency of hallucination in LLMs by incorporating finite-state constraints during decoding; these eliminate invalid outputs without requiring additional training. We discover that LLMs are adaptable to transcripts containing ASR errors through prompt-tuning or fine-tuning. Relative to a state-of-the-art automatic punctuation baseline, our best LLM improves the average BLEU by 2.9 points for English-German, English-Spanish, and English-Arabic TED talk translation in 9 test sets, just by improving segmentation.
Authors
(none)
Tags
Stats
Related papers
- Long-form End-to-end Speech Translation Via Latent Alignment Segmentation (2023)0.00
- Investigating Decoder-only Large Language Models For Speech-to-text Translation (2024)0.00
- Zero-resource Speech Translation And Recognition With Llms (2024)3.58
- Re-translation Strategies For Long Form, Simultaneous, Spoken Language Translation (2019)9.23
- Multi-stage Large Language Model Correction For Speech Recognition (2023)0.00
- Subtitles To Segmentation: Improving Low-resource Speech-to-text Translation Pipelines (2020)0.00
- Multilingual And Fully Non-autoregressive ASR With Large Language Model Fusion: A Comprehensive Study (2024)0.00
- Chain-of-thought Prompting For Speech Translation (2024)6.34