Translate-distill: Learning Cross-language Dense Retrieval By Translation And Distillation
2024 Β· Eugene Yang, Dawn Lawrie, James Mayfield, et al.
Abstract
Prior work on English monolingual retrieval has shown that a cross-encoder trained using a large number of relevance judgments for query-document pairs can be used as a teacher to train more efficient, but similarly effective, dual-encoder student models. Applying a similar knowledge distillation approach to training an efficient dual-encoder model for Cross-Language Information Retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, is challenging due to the lack of a sufficiently large training collection when the query and document languages differ. The state of the art for CLIR thus relies on translating queries, documents, or both from the large English MS MARCO training set, an approach called Translate-Train. This paper proposes an alternative, Translate-Distill, in which knowledge distillation from either a monolingual cross-encoder or a CLIR cross-encoder is used to train a dual-encoder CLIR student model. This richer design space enables the teacher model to
Authors
(none)
Tags
Stats
Related papers
- Improving Cross-lingual Information Retrieval On Low-resource Languages Via Optimal Transport Distillation (2023)10.07
- What Drives Cross-lingual Ranking? Retrieval Approaches With Multilingual Language Models (2025)0.00
- Transfer Learning Approaches For Building Cross-language Dense Retrieval Models (2022)10.97
- Empowering Dual-encoder With Query Generator For Cross-lingual Dense Retrieval (2023)6.34
- C2KD: Cross-lingual Cross-modal Knowledge Distillation For Multilingual Text-video Retrieval (2022)8.94
- Distill CLIP (DCLIP): Enhancing Image-text Retrieval Via Cross-modal Transformer Distillation (2025)0.00
- CL2CM: Improving Cross-lingual Cross-modal Retrieval Via Cross-lingual Knowledge Transfer (2023)8.60
- Boosting Zero-shot Cross-lingual Retrieval By Training On Artificially Code-switched Data (2023)4.52