Abstract

When captioning an image, people describe objects in diverse ways, such as by using different terms and/or including details that are perceptually noteworthy to them. Descriptions can be especially unique across languages and cultures. Modern vision-language models (VLMs) gain understanding of images with text in different languages often through training on machine translations of English captions. However, this process relies on input content written from the perception of English speakers, leading to a perceptual bias. In this work, we outline a framework to address this bias. We specifically use a small amount of native speaker data, nearest-neighbor example guidance, and multimodal LLM reasoning to augment captions to better reflect descriptions in a target language. When adding the resulting rewrites to multilingual CLIP finetuning, we improve on German and Japanese text-image retrieval case studies (up to +3.5 mean recall, +4.4 on native vs. translation errors). We also propose

Authors

(none)

Tags

  • Cross-Modal Hashing

Stats

  • citations0
  • S2 citationsβ€”
  • github stars0
  • HF likes0
  • heat score0.00
  • arxiv keybuettner2025a

Related papers